基本信息

渭阳之思

发音:wèi yáng zhī sī

简拼:wyzs

类型:中性成语

结构:偏正式成语

用法:作宾语;指甥舅情谊

出处:《列传·第十章》:“永宁初,诏曰:“舅氏失道,宗族陨坠,渭阳之思,孔怀感伤。其以亭侯杨超为奉朝请、骑都尉,以慰《蓼莪》之思焉。”

解释:渭:渭河;阳:水的北面,山的南面。指甥舅的思念与怀旧之情

示例:舅氏失道,宗族殒坠,渭阳之思,孔怀感伤。

渭阳之思

 

殿中中郎孟观、李肇,平素不被杨骏以礼相待,暗中编造杨骏要图谋国家大权。贾后想要干预政务,而因为怕杨骏没能如愿,又不愿以妇道事奉皇太后。黄门董猛,从皇帝做太子时就任寺人监,在束宫侍奉买后。买后暗中与董猛互通消息,谋划废置太后。董猛于是与李肇、孟观相互勾结依赖。贾后又命令李肇通报大司马、汝南王司马亮,让他纠集军队讨伐杨骏。司马亮说:“杨骏凶狠残暴,死亡就在眼前,不足以忧虑。”奎肇通报楚王司马璋,司马璋答应了他,于是请求入朝。杨骏一向怕司马璋,先前就想召他回朝,以防他制造变故,于是就听任他入朝。

等到司马璋来了,盂观、李肇就奏请皇帝,连夜作韶书,内外戒严,派使者奉诏书废置杨骏,以侯爵身份回家。束安公司马繇率领殿中四百人跟在使者后面去讨伐杨骏。段广跪在地上对皇帝说:“杨骏受先帝恩宠,尽心辅政。况且没有儿子,岂有反叛的道理?愿陛下仔细考虑。”皇帝不回答。

当时杨骏住在曹爽过去的府宅,在兵器库的南侧,听说宫内有变,召集众官商议。太傅主簿塞面劝扰坠说:“如今宫内有变,其意图是可以预知的,必定是宦官内臣为贾后设立计谋,不利于公。应该火烧云龙门来示威,索求制造事端人的头,打开万春门,引来东宫及外营兵马,公自己拥持护卫着皇太子,入宫捉拿奸人。宫内震惊恐惧,必定杀了奸人送来,这样可以免于灾难。”扰壁一向怯懦,不能决断,就说:“魏明帝建造了这样大的工程,怎样烧呢!”侍中傅祗连夜告诉扰坠,请他与亘困一同进云龙门观察事态形势。堡抵藉机对群僚说“宫中不宜没人”,然后站起揖别,于是众人都跑散了。

很快宫裹出兵,火烧杨骏的府宅,又命令弓箭手在阁楼上从高处向杨骏府射箭,杨骏的兵士都出不来。杨骏逃到马厩,被戟杀死。孟观等人受贾后密令,诛杀杨骏的亲族同党,都夷灭三族,死了几千人。又命令李肇焚烧杨骏家私人藏书,贾后不愿让武帝遣命手诏被外界知道。杨骏被杀后,没人敢收尸,祇有太傅舍人巴西阎纂收殓埋葬了他。

当初,杨骏征召高士孙登,赠他布被。孙登在门前截断布被,大声喊:“砍砍刺刺。”十天后声称有病装死,等到事发,他的话果然应验。永熙年间,温县有个人如同疯子,写书说:“光光文长,大戟为墙。毒药虽然流行,还是戟把自己伤。”等到杨骏居于内府,用戟作为防卫兵器。

永宁初年,韶书说:“舅氏丧失道义,宗族陨落,甥舅之情,很令人感伤。命薪亭侯杨超为奉朝请、骑都尉,以此抚慰我像《蓼莪》诗中表达出的那种情思。”


初,骏征高士孙登,遗以布被。登截被于门,大呼曰:“斫斫刺刺!”旬日托疾诈死,及是,其言果验。永熙中,温县有人如狂,造书曰:“光光文长,大戟为墙。毒药虽行,戟还自伤。”及骏居内府,以戟为卫焉。永宁初,诏曰:“舅氏失道,宗族陨坠,渭阳之思,孔怀感伤。其以亭侯杨超为奉朝请、骑都尉,以慰《蓼莪》之思焉。”珧字文琚,历位尚书令、卫将军。素有名称,得幸于武帝,时望在骏前。以兄贵盛,知权宠不可居,自乞逊位,前后恳至,终不获许。初,聘后,珧表曰:“历观古今,一族二后,未尝以全,而受覆宗之祸。乞以表事藏之宗庙,若如臣之言,得以免祸。”从之。右军督赵休上书陈:“王莽五公,兄弟相代。今杨氏三公,并在大位,而天变屡见,臣窃为陛下忧之。”由此珧益惧。固求逊位,听之,赐钱百万、绢五千匹。珧初以退让称,晚乃合朋党,构出齐王攸。中护军羊琇与北军中侯成粲谋欲因见珧而手刃之。珧知而辞疾不出。讽有司奏琇,转为太仆。自是举朝莫敢枝梧,而素论尽矣。珧临刑称冤,云:“事在石函,可问张华。”当时皆谓宜为申理,合依钟毓事例。而贾氏族党待诸杨如仇,促行刑者遂斩之。时人莫不嗟叹焉。

渭:渭河;阳:水的北面,山的南面。指甥舅的思念与怀旧之情

渭:渭河;阳:水的北面,山的南面。指甥舅的思念与怀旧之情

与渭阳之思相关的成语