基本信息

违恩负义

发音:wéi ēn fù yì

简拼:wefy

类型:贬义成语

结构:联合式成语

用法:作谓语、宾语、定语;指忘恩负义

出处:《南齐书·扶南国传》:“永不恭从,违恩负义,叛主之愆,天不容载。”

解释:违逆自己的恩人,有负其往日情义,使之受到伤害

示例:你不要违恩负义。

违恩负义

 

当年,有一位大功臣帮助越王勾践最终完成了灭吴国的报仇壮举,他就是文种。如果没有文种的帮助,越王勾践客死他乡的几率是很大的。 可以说,勾践能有今天完全是文种的帮助。当勾践被围困在会稽山上时,是文种提出乞和求降之计帮助勾践保住性命得以生还;当勾践被捉往吴国的时候,是文种留在了越国,坚持奋战;当勾践从吴国回来时又是文种提出了灭吴国的七种方法。越王勾践按照文种的计划经过十年的卧薪尝胆终于打败了吴国。

但是,狡兔死走狗烹,越王勾践是绝不能容忍有威胁他皇位的人的存在的,何况文种是个善于谋略的开国功臣,万一文种起兵的话勾践是敌不过的。所以,勾践亲自来到文种家里假意探望他。勾践说:“老兄曾教导我用七种方法打败吴国,我只用了其中的三种,剩下的四种你打算干啥呢?”文种说:“我看不出它还有什么用处。”勾践说:“哼,那你就带着四种方法去阎王那里辅佐他吧!”说完给文种留下了一把宝剑。文种自刎而死。

永不恭从,违恩负义,叛主之愆,天不容载。伏寻林邑昔为檀和之所 破,久已归化。天威所被,四海弥伏,而今鸠酬罗守执奴凶,自专很强。且林邑、 扶南邻界相接,亲又是臣奴,犹尚逆去,朝廷遥远,岂复遵奉。此国属陛下,故谨 具上启。伏闻林邑顷年表献简绝,便欲永隔朝廷。岂有师子坐而安大鼠。伏愿遣军 将伐凶逆,臣亦自效微诚,助朝廷剪扑,使边海诸国,一时归伏。陛下若欲别立余 人为彼王者,伏听敕旨。脱未欲灼然兴兵伐林邑者,伏愿特赐敕在所,随宜以少军 助臣,乘天之威,殄灭小贼,伐恶从善。平荡之日,上表献金五婆罗。今轻此使送 臣丹诚,表所陈启,不尽下情。谨附那伽仙并其伴口具启闻。伏愿愍所启。并献金 镂龙王坐像一躯,白檀像一躯,牙塔二躯,古具二双,璢璃苏鉝二口,瑇瑁槟榔 柈一枚。”

违逆自己的恩人,有负其往日情义,使之受到伤害

违逆自己的恩人,有负其往日情义,使之受到伤害

与违恩负义相关的成语